第一百一十五章 筑地鱼市场(2 / 2)
而后者是由销售厨房器具、餐厅用品、杂货海鲜的批发、零售店以及诸多小餐馆所组成的。
“等下还能顺便吃个早饭~”
早上五点整,花山夏生准时来到了筑地鱼市场,虽然才刚刚开始营业,但此时的市场中,已是一片熙熙攘攘的热闹景象,商贩的叫价声和卸运小车的引擎声不绝于耳。
除此之外,还有来自东京各地餐饮店的采购员们,以及像花山夏生这样仅为犒劳口腹的老饕们的问价声。
“还好来的早。”花山夏生这样庆幸的想着,“不然那可真是起个大早赶个晚集了。”
他沿路往里走着,边走边踅摸着被商贩们放在路边框里的新鲜水产。
除了近海捕捞的鱼虾蟹贝和头足纲这样鲜活水产外,还有被放在冰柜里、由远洋渔船打捞回来的鲜冻水产。
先不说冰柜中那些被拆解成小件的大型远洋鱼类,光是脚边这些种类繁多琳琅满目的水产足够人挑花眼的了。
“老板,这是什么?”花山夏生的目光被一种没见过的虾吸引了过去。
“大腰折海老。”老板抬头稍微看了一眼,又埋头整理起了刚进的鱼货,不认识也正常,这种虾在关东地区并不常见。
大腰折海老,亦称鲷腰折虾,而海老,是日语中虾的一种称呼。
在日语中,意为虾类的词有三个,“海老”、“虾”和“蛯”,而且还都读作“えび”,但既然分了三个词出来,那么它们之间肯定是有区别的。
其中“海老”这个词从平安时代的《汉和辞典》中就有记载,有着“老头”、“身体弯曲”的意思,意味着虾类弯曲的身体,就像一位佝偻着身躯的老人,所以也蕴含着“长寿、喜乐”的意思。
现在一般指的是可以在海底漫步的虾,个头大且外壳硬,比如伊势龙虾就被写作“伊势海老”。
相比之下,“虾”则是指可以在水中游泳的虾,一般个头不会很大,壳也相对比较薄,但实际上,最早的“虾”指的是“蟾蜍”、“蛤蟆”一类的两栖动物,后期才改成了“虾”的意思。
而最后的“蛯”,是“海老”的另一种写法。
“奇怪的名字。”花山夏生这样想着,打量起了这两只名字奇怪长得也奇怪的虾,头身等长,但双鳌比整条身子都长,不过现在看起来还小小的,也就巴掌那么大,比对虾大不了多少。
“你要买吗,便宜卖给你好了。”见花山夏生不回话,又接上了一句。
从花山夏生的角度只能看到他头上系着的头巾,所以只能听见他闷闷的声音而看不见脸。
“这个季节还不是很肥,所以居酒屋之类的地方都不愿意收。”老板收拾完了手头的活儿,用戴着白线手套的手背稍微擦了下顺着脸颊流下的汗水,“不过味道还是不错的,可以买回家尝尝。”
“那要怎么做呢?”花山夏生问了一句,而老板那边已经很上道的去给他打包了。
“现在肉还比较少,所以建议你拿去煮个味噌汤。”说完,他就把手里的袋子递给了花山夏生。
“承蒙惠顾,1600円~”
推本新书,元祖歌姬养成日记。