第十七章 发售(2 / 2)
尤斯伯恩接过报告,一旁的三人都把脑袋凑了过去,看上去颇为滑稽。
“恭喜!”尤斯伯恩笑着说,首日销量破万,而且光伦敦地区就贡献了超过六成的销量。
“好!”霍尔激动地喊了一声。
花山夏生也松了口气,和亚瑟击了下掌。
“这样的话,我们明天就可以准备唱片的问题了。”尤斯伯恩放下了手中的报告,“迈克,记得联系车间继续加印。”
……
第二天一早,花山夏生来到了尤斯伯恩出版社,他是顶着黑眼圈来的,昨晚太过亢奋,出去和亚瑟庆祝到了半夜。
虽然有半场开香槟的嫌疑,但这场翻身仗打的实在痛快。
尤斯伯恩找来的是一家叫Nimbus Records的唱片公司。
这家光晕唱片创建于七十年代初,据尤斯伯恩说,这是一家小型但又很有影响的唱片公司,以高质量着称。
不过这个公司花山夏生以前一直都没听说过,只听说过什么维京唱片和苹果唱片之类的。
不过不认识也正常,因为它2001年就破产了。
虽然是家小公司,但人家是真专业,不到半天就做好了录制的准备工作,包括来唱西班牙语和声的女歌手。
虽然有想过自己的第一张唱片会在英国发行,但花山夏生没想到的是,中森明菜教授的那些知识好像完全没用上。
不过录音还是很顺利的,完成录音的第三天,唱片的印制工作也已经开始了。
目前花山夏生和尤斯伯恩的计划是,《Remember me》的唱片将与《coco》进行为期两年的捆绑销售。
而光晕唱片对此也没有什么意见,乐见其成。
因为这首歌作为《coco》的副产品,无论是从质量还是商业价值上看都并不高,而且从目前的情况分析,无论有没有《Remember me》的唱片,都不会影响书籍的销量。
解决了唱片的问题,花山夏生又找到了霍尔主编,“我想先给《coco》做一版日语的译本。”
“这么着急吗?”霍尔主编不解,但很快露出一副了然的样子,哈哈大笑道,“是准备回去给那个主编些颜色看看了吗?”
“不是,只想带回去作为礼物送给朋友。”花山夏生并没有忘记中森明菜,他想起了上次明菜因为看不太懂英文苦恼的样子。
“至于那个家伙,等我拿了卡内基奖再料理也不迟~”花山夏生一脸自信的开着玩笑,还以为他拿定卡内基奖了呢。
至于本间俊一那个吊人,单手比耶成为你爹,双手合十成为你爷,再理你一句话都算我输。
“只是印几本的话那当然没问题了。”霍尔自然不会拒绝,“到时候在曰本出版译本的时候也能用得上。”
而且如果是花山夏生自己翻译的话,那就可以跳过找原作者要授权的环节了,毕竟原作者就是他自己。
至于在曰本的译本出版应该也不用他太过操心,毕竟《coco》在英国本土销量火爆,而且应该很快就能辐射到欧美的各个英语国家了,这样的作品肯定会有出版社直接联系作为作者的他了。
现在想这些还有点遥远,花山夏生只想赶紧做完翻译,然后带着译本回到东京。
至少要赶上樱花季吧?