第十一章 伦敦之行与尤斯伯恩(2 / 2)
飞机起飞时,花山夏生看着窗外慢慢缩小、又随着飞机远去逐渐消失在视野外的城市有些感慨,虽然从未在这个地方产生半点归属感,但突然离开又有点惆怅,似乎是有了什么牵挂,但他也没法确信挂念的是什么。
就像冬天穿的针织毛衣,就算被什么东西挂住开了线,也只有走远了才会在寒风中意识到自己怎么在果奔。
从东京到伦敦,一共花了十四个小时多,比他想象中久的多。
虽然是直飞,但毕竟跨越了整个亚欧大陆,飞太快也不现实,还是要给地球大哥一点面子的。
飞机在伦敦希思罗机场降落,这座始建于1929年的机场在六十年后的1989年来看也丝毫不显落伍,灯火璀璨富丽堂皇。
说起来这机场虽然1929年就建成了,但在2016年才庆祝建成70周年,因为它在1946年才正式成为民用机场。
就像你三十岁了家人才给你庆祝八岁生日一样,亲戚朋友赶来赴宴一看只能高呼,“这tm八岁!?”
给机场拍了张照片后,花山夏生就去找酒店了,有啥事天亮再说吧,他现在只想睡觉。
……
伦敦的二月好像比东京还要冷一点,夜里似乎下了点雨,地面有些湿漉空气也很潮湿。
花山夏生拖着行李箱研究了一下伦敦的地铁路线,决定先去市区再做打算。
希思罗机场离市区大概24公里,乘地铁走走停停则需要五十分钟才能抵达。
路上花山夏生一直在思考投稿的事情,吃一堑长一智,这次还是先找大出版社吧,应该就不会碰到本间俊一那种奇葩了吧。
虽然他对英国的出版社没什么了解,但因为曾经看过一段关于儿童文学的纪录片,所以对一家叫尤斯伯恩的出版社印象深刻。
这家出版社于1973年由彼得·尤斯伯恩创立,只专注于出版童书,是二十一世纪英国排行第一的童书出版社。
虽说排名高也未必就是值得信任的出版社,但作为牛津大学的医学博士的彼得·尤斯伯恩,在得知自己即将成为父亲时放弃了原本的工作,开始从事儿童读物相关的工作。
他一直都坚信为人父母是他这辈子最伟大的荣誉,而出版儿童读物则是这种荣誉的延伸。
是个很纯粹的人。
虽然八十年代末的尤斯伯恩出版社还并未有多么显赫的声望和实力,但花山夏生更愿意相信这样的出版社,这不仅是出于对彼得·尤斯伯恩的尊重,也是对作品的尊重,虽然是抄的(小声逼逼)。
不过他还不清楚现在的尤斯伯恩出版社的在哪就是了。
在酒店安顿好后,花山夏生先问了一下前台哪里有书店,他寻思图书从业者应该会知道尤斯伯恩出版社的位置吧?
事实证明人家确实知道,而且出版社离花山夏生住的酒店也不远,一个在巴尼特区一个在卡姆登区,紧紧挨着。
事不宜迟,趁时间还早,花山夏生拎着包就走了。
不知道是不是错觉,卡姆登区好像比巴尼特繁华一些,不过想想也是,毕竟离伦敦城更近一下嘛。
虽然称不上车水马龙,但在这种高楼林立的环境下,蜷缩在写字楼里的小小出版社也平添了几分贵气。
“嗯,比上次去的那好多了。”
“咔~”还给尤斯伯恩的大门拍了张照片。