铅笔小说网
会员书架
首页 > 武侠修真 > 吾乐 > 第十章 整装出发

第十章 整装出发(1 / 2)

章节目录 加入书签
好书推荐: 穿越之邪剑破都 卡庭的救赎 诗剑行天下 神方令 穿梭在电影世界诸天 斗罗,这家伙魂力一级 神鳌仙族 我在2K14投三分 汝之记 褪魅

韩非子将竹简打开,映入眼帘的便是“禀李相,韩非改道途至小人营帐,不日将经临汾沿函谷关一线入秦。。。”

竹简似乎并未写完,其上的墨迹都尚未干透。也足以昭示有人将韩非的行径通报给了秦国唯一的李姓丞相---李斯。

“竹简从何而来”,深色凝重的韩非子看着吾至思问道。

“尚其志那里偷的”吾至思一边说,其身后的王克一也跟着点了点头。

“可是终归只是透露行径,看不出来是什么用意不是吗?”张苍看着竹简上的字不禁皱眉问道。

吾至思紧接着从韩非子手中接回了竹简递给王克一放回原处,开口回答道“张大人,李斯难不成是打听消息,提前迎接韩大人不成?我曾听闻秦王对韩大人欣赏倍加,这一去便威胁了李斯等一众近臣的地位,韩大人以你对这好师弟的了解,你说感情和权利,李斯他会选择哪个?何况你们本就没多少同窗情谊。”

吾至思双目变得更加严肃,他接着说道。“如今,李斯手眼通天,身在秦国却可以和韩国戍边的将士勾结,所以说不让我护送的话怕是咸阳城都进不去。韩大人,明白了吗。”

韩非子没有开口,他的脸色没有太大变化,拧着的眉头也散去了,只是微微点了点头。

吾至思继续说道“韩大人,如今韩国百姓尚不能温饱,国难当头,君臣不思进取,终日载歌载舞,军队犹如散沙,士气与战斗力不如秦兵一毛,我想问问韩大人这是谁的问题?是君王吗?是贵族士大夫吗?”

。。韩非子思考了一下,依然开口没有作答,但是原本平静的表情也有了波动。

“那我浅薄回答一下,这些都不是问题所在!问题出在制度与思想上,我也听闻韩大人屡次谏言改革,将一腔治国理念都写在了《孤愤》之中,然而尖锐的批判,激进的变法遭到所有人的反对,甚至包括韩王。韩大人知道原因是什么吗?”吾至思的话掷地有声。

“请。。。讲!”韩非子不知不觉得皱起眉头,眼神都变得凝重。

“因为大人借助韩王的力量去改革,但是韩王和贵族士大夫是一个阵营的,要彻底改变现状,应该从底层,从百姓与奴隶中凝聚力量,用武力去对抗,我们唯有推翻旧制建立新国,这个世界才能改变”

听闻这番话,张苍眼神中发出亮光,呼吸都急促了几分。

韩非子则沉稳许多,他有些激动又有些迷茫。在他以往的认知里,改革要依靠王的力量才能施行,依靠百姓的力量前所未闻,百姓能有什么力量?

显然这与韩非子的法家思想相违背,身为贵族的他若是掌握权柄,听到这番大逆不道的话,可能会直接下令将吾至思斩杀。

但是如今如此不得势的他陷入了思考。

在世袭罔替的战国时代尚且没有百姓起义,因此吾至思的嘴炮也不指望将韩非子洗脑。

吾至思一番话下来让韩非子恍惚了片刻,微微叹出一口气韩非子面色平常的笑道“哈哈,我看你也不过是十七、八左右,想干的却是这番僭越谋逆事情,你知道老朽无权,就不把我这落魄贵族放在眼中了吗?”

吾至思听闻哈哈道“不敢,不敢。”

吾至思心想韩非子还是将他的话看成大话,那看来得给韩非子一点小小的大明震撼,于是他将一卷竹简从袖口中掏出,竹简首行是歪歪扭扭的三个大字三才阵。吾至思近日来对练兵之法的记录。

“大人请看。”吾至思一边说这一边将其交到了韩非子手中。

韩非子与张苍打开一看纷纷吃了一惊,尤其是张苍本就武将出身的他一时间虽不能看透三才阵的奥妙,直觉告诉他,军队若将此阵练好,一定是所向披靡,稍微浅显的的训练方式也让其震撼。

“你是什么身份?”韩非子和张苍几乎同时开口问道。

吾至思自然不能说自己是穿越者,于是他谎称祖上获得过晋国封赏,竹简上的练兵之法那是自己从小习武勤加思考想到的。

韩非子熟知晋国历史,知晓吾至思在说谎,不过也没深究。

因为韩非子心里也有点开心“眼前的少年有一种说不出来的奇特,和我见过的年轻人皆有所不同,还真是有趣。”

韩非子看着吾至思,认真点头笑道“少年,这东西可是宝贝啊,小小年纪有这等见识,以后世间可能要多一位兵家圣贤。”

“那大人是否答应让我随行?”“唉,去秦国还是太过于危险了。”

“要是去秦国出使都要畏惧三分,我还能成为兵圣,效仿孙武故事吗?”

终于,在吾至思诚恳的请求下,韩非摇头叹息道“也罢,我同意了。”

吾至思直接开心笑道“韩大人,稍作歇息。明日我们便出发。”

还沉醉在竹简中的张苍这才反应过来,嘿嘿一笑说道“啊,嗯,师兄你今晚就在车架里休息休息。”说完,捧着竹简痴迷的走了,没有要还给吾至思的意思。

不过,吾至思并不在意,张苍想看竹简学些三才阵给他便是。

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 万界永仙 黑暗修仙世界 我不是超级武者 驭仙魔皇传 炮灰也开挂 一名隐士的前半生 江湖我独尊 都市之天生扫把星 飞剑问道(飞剑问到) 巫妖修仙传