595、 那个让哥布林颤抖的男人来了(1 / 2)
夜空中的空间震警报此时逐渐平息,取而代之的是救护车消防车还有消防车的警笛声在寂静的夜空中飘荡,城市里的人都被那一户可怜人家的爆炸吸引了注意力,谁也没有发现在天宫市边缘的某个酒店的楼顶,此时一群人正围着个异世界来客。
身穿盔甲的异世界来客此时缓缓的沉下身体重心,右手也摸到了腰间的备用武器上,周林知道刚才的一系列状况,以及眼前这一群围着他的人,都让他现在非常的紧张,周林摆摆手示意所有人往后推,“放下武器,宪兵撑起护盾,诗乃,带着黑卡蒂和祈下楼去,戴安娜,带着你的人上来准备收容怪物的尸体进行隔离。”
“林,这个异世界人看上去非常的紧张,你说他能听懂我们的话吗?”诗乃拉着看热闹的黑卡蒂往回走,黑卡蒂看热闹不嫌事儿大,穿着睡衣披着个毯子光着脚跑上来,这会儿诗乃还得给她穿鞋子。
“大姨妈,我个人认为哈,能和这种怪物生活在一个世界里的人,不管他是不是人,他能听懂地球上的话的可能性我觉得不高,当然了,我们还是应该试一试英语和日语的,说不定他能听懂呢?”
确实,这种充满了西方魔幻元素的异世界来客,在国产网文里也一般会给他们设定一个不是中文的奇怪语言的——反之日本轻小说则通用日语,这倒是省事儿。
周御嘿嘿的笑着,她身边的食蜂则打着哈切,“怎么样都好啦,又不是什么大事儿嘛,我困了,先回去睡了。”
周林让宪兵们后退,自己则往前走了两步,高举着手表示自己没有携带武器,也没有敌意,“你能听懂我在说什么吗?”
异世界来客对于中文没有反应,于是周林又换成英语,同样是这个意思又说了一遍,还是没有反应,现在周林只能寄希望于日语了——如果日语都听不懂,那基本上可以肯定他听不懂地球语言了,当然,也许试试波兰语还有希望,可眼前这人怎么看都不是个会被台阶摔死的人,希望也不大。
果不其然,异世界来客不仅日语听不懂,包括俄语德语法语等等在内地球上的主流语种都也都完全无法理解,周林一度以为他是个哑巴,或者聋子,但是这个异世界来客虽然听不懂周林在说什么,但是也从他不断尝试和自己沟通的举动上判断出来周林没有敌意,现在看着已经是困惑大于紧张了。
“为什么不试试神器的帝国翻译器呢?我记得当初帝国人在初到父神大陆的时候,哈罗为了方便在异世界行商,也借由小罗伊德的帮助整理并翻译了一种完全不是地球语言的异世界语言吧?”诗乃在楼下的房间里煮了一壶茶,楼顶上没收工,她也没心思睡觉,准了一点热茶打算给周林他们送上去暖暖身子。
“没戏啦大姨妈,别想啦,语言这种东西不是随随便便就能翻译出来的啦,就算是老爸还有小罗伊德叔叔想翻译,也需要建立在大量的样本基础上才有可能,这个量不是一个人说一万句话这种,而是一万个人一人说一万句话这种级别的,而且这还只能是基础的翻译,明确一些词汇和短语的意思,智慧生物的语言还包括语境、语气、手势、表情等等,甚至还有方言和小语种外来词之类的,因此翻译器没办法对单个的异世界来客起作用的啦。”
周御一边说着一边把手伸到诗乃准备的点心盒里掏了块曲奇,然后和凑过来的黑卡蒂一人分了一半。
“那这么说岂不是毫无办法了?”黑卡蒂咀嚼着饼干,舔着手指头上的碎屑。
“更重要的是,你们有没有发现这个异世界来客不仅冷静,而且到现在为止一句话都没说过?她比三姨妈还安静诶。”周御指了指楼上说道,黑卡蒂看了看天花板又看了看祈,点点头,“确实。”
“你确实什么啊确实,你也差不多啊。”诗乃拍了拍黑卡蒂的头。
“看起来老爸准备用大杀器了。”周御把自己甩到懒人椅里通过精神网络关注着楼顶的情况,因为之前的话他们都是在精神网络里交流的,突然冒出这么一句,把同样在屋子里等消息的莉雅丝弄得满头雾水——诗乃之前一直都在默默地准备东西,然后突然就给黑卡蒂来了一下的时候也让她有点不明所以。
“你们在说什么呢?什么大杀器?是楼上那个和我一样的异世界人做了什么糟糕的事情所以要杀掉他吗?”莉雅丝问道。
诗乃这才注意到自己几个人刚才完全是用精神网络在叫交流,弄的莉雅丝跟当初刚接触帝国的自己一样尴尬,赶紧把事情个她也说了一遍,周御在旁边点着头附和着,“没错没错,所以说莉雅丝姐姐你虽然是恶魔,但是能听懂日语真是太好了,省事儿极了。”
“我倒是挺关心为什么你们一个异世界种族会精通地球的种种语言的。。。”莉雅丝小声嘟囔着,“不过你刚才说的大杀器是什么?”
“啊啊那个啊,”周御挠了挠头,“就是我们刚才用的精神网络的底层安全协议,阿赖耶识,那个东西不管对方是什么生物,只要是智慧生物就能用那个进行精神层面的连接和沟通,当然最好是人类,那样方便一点。”
“精神层面的。。。连接?这怎么帮你们解决语言不通的问题?”
周御立刻坐直了身子,一说这个她可就不困了,“我先要问问你莉雅丝姐姐,两个个体人类之间的交流是分成几步的?”
“几步?嗯。。。一步吧,就说话之类的?偶尔有些眼神手势什么的。”
“错了,是分成四步的,”周御得意的仰着小脸,“假设有a要向b传达一件事,那么首先这件事必须先辈a理解,第二步转换为可以用以表达的语言,第三步语言从a那里带着信息传达到b那里,然后最后再由b对语言进行逆向解析,理解语言中的意思并以b自己能理解的方式消化吸收,最终完成a向b传达一件事的目的。”
莉雅丝想了想似懂非懂,但是大概明白了。
周御接着解释道,“这就是沟通,同样,如果a和b来自语言不通的两个国家,这里面就得加上一步语言的转换,这就是所谓的翻译,但是本质上,还是把a脑子里的想法通过一定手段传达到b脑子里去,对吧?”