第151章 絮叨的老人家尼可(2 / 2)
&emsp&emsp说起来,尼可夫妇和自己都是搭乘布斯巴顿的马车前往魔法园林。
&emsp&emsp自己当时还以为,他们是来看比赛的。
&emsp&emsp虽然尼可夫妇不是魔药大师,但他们也是实力高超的炼金术士。
&emsp&emsp而炼金术在很多地方都与魔药有互通之处,再加上尼可夫妇的身份地位,所以也有资格来观看比赛。
&emsp&emsp但是现在看来却不是如此,毕竟哈莉在比赛期间,从来没有看见踪影尼可夫妇的踪影。
&emsp&emsp“你是不是在好奇,为什么比赛期间没有看见我?”尼可似乎看出了哈莉的心中所想,笑着问道。
&emsp&emsp见哈莉点了点头,尼可笑着往后一躺:“非凡药剂师协会那里出了点问题,进入魔法园林的通道又减少了。”
&emsp&emsp“您是说,那种炼金物品出了问题?”哈莉眉毛微挑。
&emsp&emsp如果她没记错的话,尼可曾经说过,魔法园林外的法阵是他布置的,但是出入通道是用了一些来自侏儒的炼金物品。
&emsp&emsp“是的。”尼可点了点头,
&emsp&emsp“又有两件炼金物品完全毁坏了,剩下的物品所能打开的通道也小了许多。
&emsp&emsp魔法园林推测是因为出入的巫师太多了,但是我却不这么认为。”
&emsp&emsp尼可顿了顿,眉眼间多了几分凝重,随后才继续缓缓的说道:
&emsp&emsp“我感觉那些炼金物品中少了某些物质。如果硬要我来形容的话,用东方一个国家的话来说,叫做‘本源’。”
&emsp&emsp尼可的口中吐出了一个发音非常古怪的词语,同时他轻轻打了个响指。
&emsp&emsp“本”、“源”这两个方块字在半空中形成,散发着金光。
&emsp&emsp“本源?”哈莉重复着尼可的发音,“这是这两个字在日语中的读法?”
&emsp&emsp“日语?”尼可先是一愣,随后笑了起来,“我知道伱为什么会这么认为了。
&emsp&emsp你是不是看了魔法园林里的引路牌,然后被告知那是日语?”
&emsp&emsp“难道不是吗?”哈莉好奇的问道。
&emsp&emsp“当然不是,这两个字出自中国的汉语,而不是日本的日语。”尼可摇了摇头,
&emsp&emsp“虽然日语中有不少字和汉语较为相似,甚至是同一种写法,但是两者确实不同。
&emsp&emsp我曾经对此进行过深入研究,汉语属于汉藏语系,主流观点认为其发源于中国的北方或者西南部的四川。
&emsp&emsp而日语的起源有多种说法,包括阿尔泰语系、达罗毗(pi)荼(tu)语系、日本—高句丽语系和汉藏语系等多种说法。
&emsp&emsp目前起源于阿尔泰语系的说法已经被全面否定,但是其他说法还在争论不休。
&emsp&emsp我个人比较倾向于西田龙雄的说法,认为它也属于汉藏语系。
&emsp&emsp毕竟日语和汉语有那么多相似、相同的文字,说他们不是同出一源,我可不相信……”
&emsp&emsp尼可活了很长时间,除了炼金术以外,还有着诸多的爱好。
&emsp&emsp显然,研究各种语言的起源也是他的爱好之一。
&emsp&emsp现在,尼可陷入了老年人常有的唠叨模式,让哈莉听的脑子发晕。
&emsp&emsp魔女可不擅长这玩意!
&emsp&emsp不,准确来说,除了阅读者、窥秘人和通识者这些途径以外,应该不会有人对这玩意感兴趣吧!
&emsp&emsp……
&emsp&emsp……
&emsp&emsp(感谢九尾焱狐的打赏!)
&emsp&emsp(本章完)