2、羞怯中情窦初开,满腹话有口难开(1 / 2)
初恋总是很羞怯的——拜伦(*见注。
青涩,羞怯,喜悦和烦恼,就是初恋带给我们的最美好回忆。
上海郊区的田野上,麦苗返青,一望无边,春风拂过,掀起阵阵绿色的波浪,那金黄色的油菜花,在太阳下闪光。
春天是一个富有生命力的季节,也是一个美丽、神奇,充满希望的季节,这是我加入高泰电讯组后的第一个春天,在这个春天中,我人生中初恋的种子发芽了。
上海915厂,一辆公交班车从工厂大门缓缓驶出慢慢加速向市中心方向疾驶而去
不知不觉中三个月的915厂培训结束了,我们回到了高泰钨丝组——现在变成高泰电讯组了。
高泰电讯组由三个不同分工的小组构成,其中一个绕线组,一个砂头组和一个装配测试组。
这是因为当时还没有街道工厂,只有里弄生产组,因此整个组织架构只能以“组”来命名,而不是部门或车间之类的。
y当了整个高泰电讯组的大组长,我当了“砂头组”的小组长。
y当大组长,我当小组长,不是因为她的能力比我强,完全是因为这业务是她的家里接来的。
而我当小组长,则完全是因为我的能力,因为我打破了915厂的培训记录。
y的性格不仅爽朗,活泼,讲话不喜欢绕弯子,而且还有一种别的女孩子所没有的做事认真和一板一眼的军人风格,我们在工作上每天有很多的接触,y就这样不知不觉地走进了我的心里。
我们的生产任务来自915厂,说白了,就是为915厂加工制作通讯设备中的载波线圈,其中绕线组负责绕线圈,砂头组负责把绕好的线圈的二根引线头部的漆包线上的漆用砂纸打磨去掉,然后上锡,而装配测试组的任务就是把线圈和磁芯装配成一个完整的载波线圈,然后测量其性能指标。
测量载波线圈的仪器设备是915厂借给我们的,一共只有二台,因此成为了我们高泰电讯组的生产瓶颈,所以为了更有效地利用这二台仪器设备,装配测试组中负责测试的人员分成了二班:早班和晚班,而y虽然是大组长,但那时我们没有脱产干部,所以她的具体工作就是负责测试。
而我们高泰电讯组的另一个生产瓶颈就是我们“砂头组”,因为这是一个繁重的手工劳动,而我作为砂头组的组长,自然也免不了晚上加班!
当时我们占据了长乐路619弄41号整个石库门的底层,一共有三个房间,其中绕线组在最外面临近天井的那个房间,装配测试组在中间那个房间,砂头组在最里面那个房间。
一天晚上,y上晚班,我也刚好加班,休息时,我来到y所在的测试小组房间闲聊,男孩追女孩,永远是从接近对方开始,我自然也不例外。
和y搭班是另一个叫小张的女孩,一头短发,圆圆的脸。
虽然我的心里很想和y说上几句,但不知为什么每当我试图开口的时候都会莫名其妙地突然羞怯起来,仿佛害怕这一开口让y窥视了我心中的想法,因此我就只能和坐在y旁边的小张聊了起来,即使如此,只要能在y的身边,一种无法用言语表达的喜悦之情就能让我的内心激动不已。
“哇!janeeyre(简爱!”我拿起一本放在小张手边的英语小说故意大声地赞叹道。
“对,是《简爱》!”小张有点惊讶地抬起头来,看着我说道,因为她没想到我能一眼就看出这本小说是《简爱》,因为这是一本英文版的原著。
小张是一个很文静的女孩,向明中学66届的初中毕业生,还曾经是我妈在向明中学的学生,由于心脏不好,因此毕业后也没有去农村插队,而是和我一样在家当了“病休青年”,只是比我早几个月进了高泰电讯组的前身——高泰钨丝组。
小张的英语很好,是当时高泰电讯组中公认英语最好的人,平时休息时总喜欢看原版的英文小说。
“x,你也喜欢看英文原版小说吗?”小张看着正在翻阅手中《简爱》的我,好奇地问道。
“喜欢看!”我笑着点点头,看了一眼小张,同时又偷偷地瞄了一眼坐在小张身边的y。
不过,我说的不完全是实话,因为我平时很少看英文原版小说,但我确实喜欢西方文学,因此我看了不少中文版的西方名著,不过《简爱》是我看过的少数几本英文原版小说之一。
实际上我的英语水平并不在小张之下,只是平时没有机会露一手罢了。我的英语是我的爷爷教的,自从1966年后,大家都不念书了——因为无书可念,我爷爷就开始教我英语,到1974年我进里弄生产组的时候,我已经跟着我爷爷学了8年的英语了。
我不仅跟我爷爷学英语,还跟我爷爷学会了英文打字,但因为当时我没有打字机,因此想了个土办法——用一张纸按真实打字机的大小把键盘画在纸上,然后贴在一块木板上,我就在这土制的“打字机”上练指法。
再后来,我把我妈给我的每个月¥5毛钱的零用钱积累起来,去了上海淮海路上的国营旧货商店买了一架¥8元钱的老旧打字机。
平时练英文打字时,最简单方法的照着一本英文原版小说打,这样既练习了打字,又练习了阅读能力,就这样,在我进里弄生产组的时候,我的打字速度已经可以不看键盘盲打达到1分钟25个字符了!而《简爱》就是当时我练英文打字时看的。
“这是英国著名女作家夏洛蒂·勃朗特的作品,一部具有自传色彩的长篇小说。”我一面翻着手里的小说,一面对小张说道,但我的眼睛却不时地偷偷注意着y的反应。
小张听我这么说,更惊讶了,因为我不仅一眼就看出这本小说是《简爱》,还知道作者是谁。
“夏洛蒂·勃朗特还有二个妹妹,也都是英国著名的作家,她们三姐妹在英国文学史本尊称为‘勃朗特三姐妹’。”我看着小张惊讶的神色,不觉又得意地买弄道。
“x,看来你不仅英语好,对西方文学也很了解啊!”小张一脸惊讶的神色变成了敬佩,不由地赞叹起我来。
这时我注意到一旁的y也情不自禁地对我投来一个敬佩的目光。
在自然界,雄性动物为了吸引雌性动物,往往会通过各种形式来展现自己,比如雄孔雀展开尾屏,还不停地做出各种各样优美的舞蹈动作,就是向雌孔雀炫耀自己的美丽,以此来吸引雌孔雀对自己的关注。
人也是动物,只不过是高等动物,因此自然也不例外。
我此时炫耀自己的英语水平,包括对西方文学的了解,本意就是希望藉此能赢得y的好感。
那个年代的年轻人和现在的年轻人在炫耀自己上有很大不同:
现在的年轻人,想炫耀自己,恐怕最常见的就是开个豪车啊,带款名表啊,再不济也要穿着时尚一点,比如穿个品牌服装什么的;
但我们那个时代是一个物质严重匮乏的年代,不要说豪车名表了,能骑上一辆二手的凤凰牌自行车、手上带个旧的上海牌手表就很不错了,至于服装,特别是男性,那更是“千人一面”——基本是一统的蓝色卡其布的中山装。
同时,那是一个吃“大锅饭”的时代,当时年轻人的工资都在一个水平线上——因此也没有什么可以炫耀的。
更绝的是:那时的小学升中学都不用考试了,连大学也不招生了,因此当时年轻人的学历都是相同的——中学毕业!
因此,那时的年轻人要想炫耀自己,除了外语和文学修养外,还真找不出太多的其它途径。
这是因为到了上世纪7年代初,中美关系开始融冰了,特别是尼克讼访华后,中国兴起了一股外语热,因此如果你的外语,特别英语比别人好,自然会受到大家的热捧。
再后来,随着老邓的第一次复出,中国对西方的文化开了一个小小的窗口,很多著名的西方文学小说开始在社会上流行了,这时候如果你读过的很多西方名著,自然也会受到大家的热捧。
而中国流传了几千年的诗词,却因为晦涩难懂,加上那时缺少对中国古诗词的注解,因此反而不如西方文学来得更容易被普通民众接受,不过,如果你还真懂一些唐诗宋词之类的,那也算是锦上添花了。
因此我和小张热烈地讨论起了《简爱》这部小说,从小说的内容一直讲到作者的生平,再讲到小说中的那些优美的英语修辞,与其说我们是在讨论《简爱》这部小说,不如说我们是在各自相互炫耀自己的外语水平和文学修养!
y饶有兴趣地在一旁听着我们的讨论,显然她没读过《简爱》这部小说,因此插不上嘴,于是她就用开玩笑的口吻笑着对我和小张说道:“我看你们讨论得起劲,但我是一句也没听懂!”
“x很聪明!我没想到他的英语和文学水平会都这么好!”小张听y这么说,就转过头去对y称赞起我来。
我见小张向y称赞我,就又偷偷地瞄了一眼y,想看看她的反应,因为我从小张说话时的口气中可以听出她是在真心夸奖我,因为那时英语好的人确实不多,而不仅英语水平好,而且文学水平也好的人则更是凤毛麟角。
y听到小张称赞我,不由地也看了我一眼,2岁的年龄正是花季少女情窦初开的年龄,她的目光与我正在偷偷地注意着她的反应的目光相遇,她的脸微微地红了一下,可能是为了掩饰,她从我手中拿过《简爱》小说翻了起来。