五帝本纪—尧帝(1 / 1)
帝尧就是放勋。他的仁德像天一样浩大无边,他的智慧像神一样深广莫测;接近他能感受到太阳般的温暖,仰望他就好像望着高洁云朵。他富有而不骄纵,尊贵而不傲慢。他戴着黄帽子,穿着深黄色的衣服,乘坐红色的车子,驾着白色的马。他能修明自己恭顺的德行,把各个部族团结得亲密无间;各个部族已经亲密无间了,再明确百官的职责;百官各尽其职,各地诸侯无不融洽和睦。尧于是命令羲氏、和氏,恭敬地顺应上天的意志,依据日月星辰的行迹来制定历法,慎重地教导民众耕种的时间。他对羲氏、和氏分别做了任命:羲仲住在叫做吻谷的郁夷之地,恭敬地迎接朝阳的升起,审慎地预报春季耕种的时日。根据春分黄昏时中天鸟星的出现,来确定仲春的季节。这时人们分散到田野破土耕种,鸟兽交尾生育。又命令羲叔住在南交,审慎地预报夏季耕耘的时日。根据夏至黄昏时中天大火星的出现来确定仲夏的季节。这时,民众继续干活,鸟兽也换上稀疏的羽毛。再命令和仲住在名叫昧谷的西方,恭敬地礼送太阳落土,审慎地预报收获的时日。根据秋分黄昏时中天虚星的出现,来确定仲秋的季节。这时,民众生活安适怡悦,鸟兽更换了新毛。再命令和叔住在名叫幽都的北方,审慎地预报储存谷物准备过冬的时日。根据冬至黄昏时中天昂星的出现,来确定仲冬的季节。这时,民众穿上冬装,进入屋内避寒,鸟兽也长出了又密又软的细毛。一年有三百六十六天,用闰月的办法来校正四季的节候。帝尧还按时诫饬百官,各项事业无不兴旺发达。
尧说:“谁可以继承我的事业?”放齐说:“继承人丹朱聪明通达。”尧说:“唉!他不讲道德又好争讼,不能用。”尧又问:“哪一个可以当此重任呢?”谨兜说:“共工广泛地聚集民众,做了不少事情,可以用。”尧说:“共工言辞巧辩,实际行动却违背正道;外表好似恭敬,内心却对上天轻慢不恭,不可用。”尧又问:“唉!四岳,洪水滔天,浩浩荡荡,包围山岭,淹没高地,百姓忧心仲仲,谁有能力去治理?”都说鲧可以。尧说:“鲧违反命令,危害同族,不可任用。”四岳说:“他才能突出啊!试一下吧!果真不行再停止。”尧于是听从四岳的意见,任用了鲧。鲧治水九年,毫无成效。
尧说:“唉!四岳,我在位已经七十年,你们都能执行命令,接替我的位置吧!”四岳回答说:“我们德行浅薄,恐怕沾辱了帝王的职位。”尧说:“那就请你们推举所有有名望的贵族以及在遥远处隐居的人。”大家都对尧说:“民间有个尚未娶妻的人,名叫虞舜。”尧说:“对,我听说过。他究竟怎样?”四岳说:“他是个盲人的儿子。父亲不讲道德,后母爱说他坏话,弟弟骄纵凶狠,但是他能够用孝行与他们和睦相处,使他
们人心向善,免于邪恶。”尧说:“让我考验一下他吧。”在这种情况下,尧把两个女儿嫁给舜,通过她们来观察舜的德行。舜将她们安置在伪水北岸,遵守做媳妇的礼节。尧很赞赏他这样做,于是让舜担任司徒慎重地推行五教,人民都遵从五教;尧又让他总领百官的职事,各种职事都处理得井井有条;让他到四门主持接待各方宾客,四门充满了庄重和睦的气氛,来朝贡的诸侯和远方客人都敬重他。尧又让舜进入密林大泽办事,遇上暴风雷雨,舜仍能前行,不迷失方向。尧认为舜德行伟大,召见他说:“你考虑事情周到,说过的事能办得有成效,已经过了三年了。你登上帝位吧。”舜一再推让,认为自己的德行不足以胜任帝位,心中十分不安。正月初一,舜在文祖庙接受尧的禅让。文祖是尧的始祖。
这时,帝尧已经年迈,让舜代行天子之政,以观察天意。舜便使用璇玑玉衡来观测天象,定准日月五星的位置。他祭祀上帝,祭祀六类神诋,举行望礼遥祭名山大川,遍祭群神。他收集五种玉制瑞信,选择吉月吉日,召见四岳诸侯,再给他们颁发瑞信。二月,他到东方巡察,到达泰山,烧柴祭天,又举行望礼遥祭名山大川。这时他召见了东方的诸侯,校正历法,同他们核对季节、月份,定准了一天的时刻,统一了音律和度量衡。制定了五类礼仪。规定诸侯用五玉三帛,卿大夫用二牲,士用野鸡为相见所执的礼物;对于五玉,会见结束后便退还给诸侯。五月,他到南方视察;八月,到西方视察:十一月,到北方视察。都像开始视察东方一样。回来后,到祖庙和父庙里祭祀,举行隆重的特牲之礼。舜每五年到各方视察一次,各地诸侯每四年来京师朝见一次。对于每个诸侯,舜都告诉他们治理国家的方法,公开地考察他们的政绩,对政绩突出的赏赐车骑、衣服。舜开始在全国设立十二个州,疏通河道。他把正常的刑律刻在器物上,用流放的办法来减免五刑;用鞭子作为官府的刑罚,学校中用戒尺处罚学生,不是故意犯罪的人可以用金钱赎罪。无心或灾害造成的过失予以赦免;只有作恶不改的人才及时惩处。“慎重啊,慎重啊,努力做到不用刑罚啊!”灌兜向尧推荐共工,尧说:“不可以。”但还是试用他做工师;共工果然放纵邪僻。四岳推荐繁治洪水,尧认为不行,四岳坚决请求试用;结果毫无成绩,百官都认为稣不恰当。三苗在江淮流域荆州一带屡次作乱。这时,舜正视察回来,便向尧报告,请求把共工流放到幽陵,让他治理北方的狄族;把灌兜流放到崇山,让他治理南方的蛮族;把三苗驱逐到三危,让他治理西方的戎族;把鲧远远地贬到羽山,让他治理东方的夷族。惩处这四个罪人,天下的人都心悦诚服。
尧在位七十年得到舜,又过了二十年告老,让舜代理天子的政务,并向上天荐举舜。尧让位二十八年后就去世了。百姓很悲痛,好像失去了亲生父母一样。尧死后的三年中,天下都停止奏乐以表示对帝尧的悼念。当初,尧知道儿子丹朱不成器,不能授天下给他,于是尧采取权变措施禅位给舜。禅位给舜,天下人得到好处,只有丹朱不称意;传给丹朱,便使天下人受害,只有丹朱得利。尧说:“绝对不能使天下人受害而让一人得利。”他终于把天下传给了舜。帝尧去世,三年的丧期结束后,舜把帝位让给丹朱,自己退避到南河的南岸。但朝见天子的诸侯不到丹朱那里去,却来朝见舜;争讼告状的人不到丹朱那里去,却来找舜;歌颂功德的人不歌颂丹朱,却歌颂舜。舜说:“这是天意啊!”这以后,他才去了都城,登上天子之位。这就是帝舜。