第183章 王太子(2 / 2)
“我们刚刚在外廷见过面,他是一个很有智慧的人。”安笑着点点头回道。
“是吗?他会给我讲很多故事。”小路易高兴道,对于这个年纪的孩子来说,再没有什么比圣经上的故事更来的有趣了。
“你要多听一听,可以学习很多有用的知识呢。”安笑着说道。
“那您会讲故事吗?我听他们说,您也是一个有智慧的人。”小路易问道。
“我不会讲故事,但我会唱歌,给你唱一首歌吧。”安笑着回道。
“好啊,是《福音书》上的吗?”小路易便问道。
“不,这是阿方斯唱给我听的。”安笑着摇摇头,便唱了起来:
Allez-vous au bazar de scabro?
Sauge, romarin et lavande.
dites bonjourà quelqu'un là-bas pour moi.
c'est une fille que j'aime vraiment.
…
“真好听,斯卡布罗集市在哪里呢?”小路易又问道。
“在英国,这原本是维京人的歌,在八百年前,维京人就去英国了,他们在那里建立起斯卡布罗集市。”安笑道:
“一开始,我还以为是阿方斯自己写的,后来才知道,这应该是一首维京人的歌。”
“我听说过维京海盗的故事,他们也会唱歌吗?”小路易又问道,已经化身为十万个为什么了。
“我们就有一个维京人船长,喝了酒就喜欢唱歌,他还说,他们是靠唱歌跟天神祈祷的,唱歌会给他们带来力量。”安捂嘴偷笑道:
“但他唱歌难听死了,但嗓门大的很,我们在船上不听都不行,连海鸟都不敢停在我们的船上。”
“是吗?那一定很难听。”小路易双手托着腮,又继续问道:“那阿方斯先生为什么会唱这首歌给您听呢?”
“当然是因为爱情了。”玛利亚王后好笑着打断他的十万个为什么:“好了,你妹妹已经睡着了,你也赶紧回去午睡吧,让母后跟安小姐说说话。”
“带上我吧母后,我也想跟安小姐说话,除了老师,再没有人回答我这么多问题了呢!”小路易立刻央求道。
“那这样吧,殿下,您先回去午睡,睡完了有精神了,我们再继续说,行吗?”安便看向小路易回道。
“那…那好吧…”小路易这才勉强答应下来。
“弗朗索瓦丝,你陪路易先回去休息。”玛利亚王后又对自己的侍女交代道,弗朗索瓦丝连忙欠身一礼,带着小路易出了门去…
“您…会说西班牙语是吗?”等寝宫没有外人了,玛利亚王后这才低声问道。
“不会,我就会那一句。”安摇了摇头,她明白玛利亚王后的意思,低声回道:“是苏珊娜夫人教我的。”
“苏珊娜夫人?!!”玛利亚王后顿时睁大了眼睛!
“这是她给您的信,看完我得带回去。”安掏出一把扇子来,玛利亚王后接过一看,却见扇面空白无一物!
“这是?”玛利亚王后愣了一下。
“把它放到热的地方。”安笑着回道,玛利亚王后连忙把扇面凑近炉子边,果然,上面慢慢的就浮现了西班牙语写就的文字!
“我现在给您写回信带回去。”看完信的玛利亚王后说道。
“不用急,您知道的,您的一举一动都会有人向陛下汇报,如果您用了纸笔,马上就有人知道了。”安笑着摇摇头道:
“您有什么想说的,就用牙签沾牛奶在白纸上书写,晾干了它就看不见了;
我想您可以劝说小殿下给我写信,您用写过牛奶字的白纸背面写上信,交给邦当先生或者其他侍女,正常寄给我们就好了。”
“这是个好办法,只是不会被发现吧?这毕竟要接受他们检查…”玛利亚王后又踟蹰道。
“所以您要尽可能简单扼要的写信,比如说殿下写了十页纸的信,其中只有一页被写了隐形字,我想没那么坏运气被发现。”
安笑着说道:“我们给您的回信也是如此,但您看完信后,最好用牛奶刷掉我们的回信。”
“这个我明白的,那…那过几天,我再给您写回信过去吧。”玛利亚王后点点头…