第八十一章 登天梯(2 / 2)
those
ho
ander
are
&
the
old
tha
is
strong
does
no
ither,
deep
roots
are
no
reached
by
the
frost
from
the
ashes
fire
shall
be
oken,
a
ligh
from
the
shados
shall
spring;
reneed
shall
be
the
blade
tha
as
broken,
the
cronless
again
shall
be
king”
葛笑川直嘬牙花子,介不是那西方不朽名著《指环王》中说人皇阿拉贡的诗嘛?
葛笑川自己的翻译为:
真金土里藏
失路不失乡
谷神犹不死
深根不惧霜
死灰又复燃
暗影现光芒
断剑重将铸
无冕者成王
离谱的是,这首指环王的诗在这里居然非常合适,艾尔登法环也是指环是吧?
诗开头的all
tha
is
gold,葛瑞克游戏里面有句台词就是“i
am
the
lord
of
all
tha
is
golden”,后面一句灰烬之中火焰重燃,则是对应自己是玩过黑暗之魂3的老灰烬,最后的无冕之人终将为王,那就是表示:
艾尔登之王,我当定了!