重生(1 / 2)
于是这滑稽恐怖的蠕虫立刻操纵起它的子嗣——那形如黑泥的超自然生物,它们呼啸着冲出了门外,而傍晚正好是它们踊跃活动的时间,这群黑泥欢呼雀跃至极,发出如同哑声一般,恶魔的可憎嚎叫。如果从旁人来听,这不过只是一种近似行将就木老人的哀叹、沙哑的哞叫,但其中所蕴含的恐怖和邪恶也足以让人沉默或发狂。
它们在四周寻找着德安娜的足迹,这位代行者的“尸体”当众消失不见,对它们而言是一种莫大的羞辱。弗·门松十分在乎自己的名声,它拒绝承认自己是被封印的旧日支配者、古神的手下败将。再经由那位恶魔外神重生,和杀死那位可怜的维西特之后,它变得更加傲慢、狂妄——简直达到一种不可理喻的程度,可怜的维西特被它藏在自己的深渊之胃里,一个极其恶心的场所,祂的圣躯在胃酸中被无限腐蚀、亵渎和玩弄。而现在,它有了更大的渴望——将那位怜悯预知的主神同样塞进胃里,让祂同样在漫长的折磨中丧失神智。
“andecotia,u-biesss?”
(翻译:安德科提亚,你在哪里?在原本的厄毕斯语言中,正统的拼写为:ubies?)
蠕虫嘲讽似的学着古神的语言,其中甚至夹杂有它自创的,那矫揉造作的拉莱耶词汇,这毫无疑问是一种粗鲁的挑衅。
真的会有神明能忍受这些吗?
狭小的木屋在轰然间被压塌,我们只能祈祷,祈祷现在没有无辜的普通人类从这里路过,不然他这辈子一定会陷入痛苦无尽的梦魇里——被压塌的木屋简直就像一个邪教中心、女巫活动的场所,黑色的符文和污血,皮毛和肉块粘在木板上,穿透耳膜的嗡嗡声正不断吟唱和低语,而在阴影处,弗·门松依然在寻找着主神的踪迹,相比之前,它明显有些焦急:
(无法翻译的语言,可能是某种十分肮脏的骂人词汇
在怪物说出这种令人厌恶的词汇后,一个人影果然出现了祂站在森林的一棵树后面,远远地望着它。
蠕虫看着靠在树后的白色人影,它又放肆地大笑起来:
(无法翻译的语言,似乎比原来的骂人词汇更加恶心和侮辱
白色的人影仍然靠在树后,高大的树干正好遮住了祂的一半身躯,祂低着头,没人能看清祂的真正面目。
弗·门松以极快的速度冲了过去,它裂开布满尖刺的嘴,黑色的粘液从它的嘴角处流下,此时的它,已经迫不及待地想要享用一场盛宴。
“如果我能吃掉祂,那么,我将获得至高无上的地位和荣誉!”贪婪的虫子这么想着,“将古神踩在我的脚底下,这对它们而言,是何等的讽刺!”
人影还是一动不动。
距离够近了,弗·门松毫不犹豫地从侧方扑出,连带树干和人影一起咬住吞了下去,可除了树木青草的味道之外,没有任何其他的属于人类的腥味。