57.妹妹们的助攻(1 / 2)
那助理调查的内容并没有错误,姜允在确实是个不爱吃甜食的人,只是…跟金智秀那个爱吃甜食到不行的人相处久了,渐渐的被她所改变,口味也有点不同。
只是短暂的转了一圈,并参观了the
plaza
food
hall甜点摊位,姜允在却什么都没有买的就结束了这个看起来与他有些格格不入的行程。
到了约定的时间,姜允在出现在小康纳conor
maynard唱片公司emi位于纽约的工作室,由于先前两个人就已经事先做了交流,小康纳也录制过demo给姜允在,所以见面寒暄了几句互相认识之后,很快的就进入了工作状况。
在录音室里听着小康纳的录音,姜允在并没有给予过多的建议,这跟他之前担任制作人的情况不太一样,只见他对着玻璃窗里的人,比了一个肯定的手势,录音进行的十分顺利。
为了让国外的人可以更加快速接受并熟悉这首歌想表达的情境与意思,所以两个人之间对于《ay
back
home》的合作,做了些与平常不太一样的变化。
直接以conor
maynard抒情又带着愉悦的声音作开头,并利用英文歌词,第一时间就抓住了听众的兴趣,让他们对于这首歌不是以韩文开头的陌生感。
而歌词的内容,比起韩文版稍微隐约性的暗示,为了符合不同国情,显得更加直接,直白的阐述了,《ay
back
home》最原始、最真实的意义,就是无论何时、何地,都会回到对方身边的承诺。
remember
hen
i
told
you
还记得我告诉过你
“no
matter
here
i
go
“无论我去哪里
i'll
never
leave
your
side
我永远不会离开你的身边
you
ill
never
be
alone“你永远不会孤单“
even
hen
e
go
through
changes
即使我们经历了改变
even
hen
e're
old
即使我们苍老
remember
tha
i
told
you
记得我告诉过你
i'll
find
my
ay
back
home
我会找到回家的路。
一开始对于这样直接的歌词,姜允在有些不适应,但是…奇怪的是身边的人反应都特别好,似乎还更喜欢这一版的歌词胜过他原先的,不过今天当场听见conor
maynard的歌声搭配歌词,似乎更加有了感觉,让姜允在也慢慢的喜欢上了。
然而…为了搭配conor
maynard那寓意有些不同的歌词,在后段自己需要用韩文演唱的部分,姜允在也重新填了歌词,比起先前有些单调的歌词,这次则是被conor
maynard间接影响的,也直白了许多。
因为conor
maynard是十分有经验的歌手,甚至演场经验比姜允在还多,所以一两次录音之后,工作就十分顺利的完成了。
结束了录音之后,姜允在用着有些生疏的英文与conor
maynard做音乐上的交流,对于他把《ay
back
home》旋律改编更加轻快的选择,姜允在还蛮喜欢这样的变化,只是改了一些和弦听起来就让有这样的不同,让他有了新的体悟。