第二十四章:教主也是要吃饭哒(1 / 2)
季白现在在找工作。
虽然他研读各种密传、修习无形之术,他杀了好几个通晓者乃至长生者,但他还是要吃饭睡觉的。
钱不够,或者说得明白点,他除了那些古币,身无分文。
知道了这些古币的价值后,他不至于暴殄天物地把斯宾特里亚古币当做普通的古董金银币去典当,好在他已经找到了一条还算不错的好工作。
当翻译。
准确地说,是替古董店(这并不是杰克森的那种买方卖房都心知肚明的古董店,而是真正贩售古董的古董店辨认从神秘东方贩来的瓷器和丝绸作鉴定。在这这段波澜壮阔冒险家扎堆的时期,有太多远航船长完成了哥伦布未竟之业:前往中国和印度,带回那里价比黄金的丁香、肉豆蔻、丝绸和瓷器。
他们依靠的不是勇气和船长的决断,而是现代文明社会制造的更加精准的罗盘、六分仪与更坚固可靠,航速更快的帆轮两用船。
而随着精美绝伦的中国瓷器和丝绸大量流入英伦岛,一种伴随着古董和艺术品出现,却不随其消失而消失的商品不出所料地出现了。
那就是赝品。
英伦岛上的赝品瓷器已经到了丧心病狂的地步。曾经有一位著名的瓷器收藏家来到了一家同样著名而讲究信誉的老字号古董店购买了一组三只精美的官窑珐琅花瓶,过了很久后才被一位来自东方古国的冒险家朋友指出,这一组官窑珐琅花瓶都是赝品。
而他给出的理由也足够无懈可击,“我想,我国不会有任何给官窑花瓶落款的匠人,会落款苍天已死的。这可是诛九族的谋大逆之罪。”
事后,狼狈的古董交易所赔偿了收藏家一大笔钱,可收藏家依旧怒不可遏。
所以现在很多有名的古董交易所都在寻找会中文的翻译,替他们翻译花瓶上的落款和可能的字迹。
官窑变成民窑还能忍受,可官窑变成赝品,任何人都会怒发冲冠的。
季白就是在这种情况下来到的亚伦古董交易所。
他在进门后,服务生小姐迅疾无声地为他端来一盅骨瓷薄杯盛着的深褐色红茶,“贵客,您需要加糖、牛奶还是柑橘皮?”这位服务生小姐穿着这个时代女仆们惯穿的过时黑色高领棉裙,没有任何蕾丝边和轻纱的装饰,和后世那些妖艳女仆们完全不同。
她们在古董店这种最考验眼力的地方工作了这么久,耳濡目染下,自然对看人也很有心得。
眼前的亚裔男人衣着整洁干净,衣料厚实,还印有美丽的花纹。他的双手在接茶时露了出来,洁白细腻,可以看到皮肤下隐隐的青色。虽然年轻,但气度端严,在进店时看到这么多宝贝和金碧辉煌的装修后,眼中只有欣赏和藏得很好的震撼,而没有半分的自惭形秽感或贪婪之色。
这是一位年轻却见多识广的绅士,或许还是位勇敢的航海家呢。那位美丽的侍女脸红了起来,心神不宁下,居然不小心用手背碰翻了装方糖的盒子,方糖在小圆桌上滚了一地。
她轻声惊叫,在对季白致歉后,连忙收拾起来。可此时她最不想遇到的人人未到声先至,让她脸色一白。
从二楼螺旋式楼梯上不快不慢地走下一个人,他的笑容显得热情又带着几分矜持,“欢迎,一位来自异国他乡的冒险家绅士!我是这家店的店长弗里达梅森,有什么我能帮到您的吗?”
仿佛是经过计算的步伐。他的话音刚落,人也恰好到了站起身的季白面前,两人握手。弗里达的余光扫到了脸色苍白,终于在他到达之前把方糖收拾干净的女仆,“真是丢人显眼,你先退下去。”
季白看着那个女仆的面色更苍白了,但什么也没说,只是向两人提裙行礼后,默默后退到不起眼的角落。
“您好,梅森先生,我叫季白。如您所见,我是一位来自中国的冒险家。旅游到此地时,囊中羞涩,在门外看到了贵店正在招募翻译和鉴定师,因此毛遂自荐。”
弗里达静静听完,并没有对季白不太流利的口语与有些奇怪的语法和用词质疑,毕竟这还不是后来那个越来越小的世界,不是每个冒险家都把外语说得和母语一样好的。