第117章:激战。(1 / 2)
在伊比利亚的天空中,,那伟大的天启者与创世者,祂的巨影覆盖了日辉与星轨。
祂那伟岸的躯体织成了世间的第二天穹,羽毛似乎汇聚了天堂之光的精华,闪烁着神圣的光辉,映照着大地上的信徒与异教徒。而祂那深邃的瞳孔,如同审判日的火焰,燃烧着审视与知晓。
在祂威严的面前,人间的嚣张与争斗变得微不足道。
在这神启之时,凡人的战争如同满天星河倾泻而下,数以千计的钢铁使者以火焰之尾,切割天幕,宛若启示录中的群星坠落,预兆着末世的灾难。
那无尽的空投舱,如同降临的审判,打破了神与人的和谐。
面对着自天而降的群星,祂愤怒异常,发出怒吼。
祂口中酝酿的是深渊之光,是不为人知的宇宙奥秘所凝聚的力量,是既非光也非暗的不可言说之能,即将喷涌而出,向这些人类战争的象征释放着神的愤怒。
同时,以太之灵的赞颂声自虚空中涌现。
【——伟大的羽蛇,祂权柄广大,从最深的地渊到最高的苍穹。
祂掌握风的奔涌,命令水的流向,祂的眼睛闪烁着恒星的光芒,审视着世界的秩序。
祂的声音回荡在山谷之间,祂的步伐跨越了河流和大地。
万物之灵在羽蛇神面前俯首,祂是创造者,是毁灭者,是再生与复兴的主宰——】
轰———
之怒吼,震荡着虚空,使天地失色,连那最坚硬的心灵也为之颤栗。
巨大的光束撕裂苍穹,搅动着以太与现世,天际的群星冲去。
而当辉光即将扫荡群星之时,虚空被撕扯出一道裂缝,一位身着黑色教士袍,右手捧着书籍,拥有琥珀色双眸的男子伫立于天际。
男子的背后,悬挂着墨黑色和纯白色的冠冕。
天国第一持剑人伫立在毁灭的辉光面前,而他左手经常握持着的标志性雨伞此刻却已经不见了。
一个神貌的天使自天国第一持剑人身后浮现,他拥有一对宏伟而庄严的翅膀,羽毛如同深夜的墨色,吸收着周围所有的光线。这些翅膀在光与影之间展现出细微的层次,每一个羽毛都仿佛能吞噬周围的色彩,使人联想到无尽的虚空和深邃的夜空。
在他挺拔的身姿中,最引人注目的是他手中握着的那把剑。
这把剑似乎由闪电铸造而成,剑身闪耀着耀眼的蓝白色光芒。
剑身振动时,周围空气似乎因其强大的能量而颤动,剑刃锋利无匹,光泽流转间仿佛蕴含着风暴的力量,撕裂空气,带来雷鸣般的轰鸣。
,天国之怒,其翅若夜之幕,深邃且神秘。
其翼展开,宛若无尽夜空之墨,涂抹在苍穹之布,洒满星辰之光。
天使之影投射在大地上,为凡间带来暮色的宁静与星夜的安宁。
那从深渊之口喷发的光辉,承载着毁灭与创造的双重力量,照耀着天际,如同审判日的光辉,准备将密布天空的钢铁使者化为尘埃。
如同末日的火焰,划破天际,带着毁灭万物的力量直奔天国第一持剑人。
整个天空被这恐怖而璀璨的光芒所笼罩,仿佛预示着即将到来的世界终结。
锵——
挥动着他手中的闪电剑。
这把由雷电凝聚而成的神剑,在他的引导下释放出了一道惊天动地的雷电。
这道闪电伴随着摧枯拉朽的威力,划破空气,带着不可匹敌之势,与的毁灭之光激烈碰撞。
蓬————————————
两股力量的交汇,仿佛是两个宇宙的对决,瞬间点燃了整个天空。
轰鸣声震耳欲聋,仿佛是从创世之初就已经决定的命运之声。
强烈的碰撞产生了无法形容的能量波动,天空中的云层被这股力量所撕裂,仿佛开辟了一条通往另一个世界的通道。
云层中出现了巨大的裂缝,天空因此分为两半。
这裂缝如同一道切割时空的伤口,将原本平静的蓝天一分为二。
一边是燃烧着的深渊之火的暗红色光芒,它们在空中舞动,仿佛是挣扎的火舌,试图吞噬一切。
另一边则是的雷电之力所构成的狂暴风暴,蓝白色的电光在黑云中闪烁,如同愤怒的神之泪。
噗嗤噗嗤——
这道裂缝在天空中迅速扩张,云层被撕裂的声音仿佛是布料被撕裂的声响,但却无比巨大,它的回响在整个伊比利亚上空久久不息。
从地面上看,这景象既壮观又恐怖,让人感到既渺小又无助。
裂缝中透露出的是另一个维度的光景,那里光线扭曲,空间波动,仿佛是通向另一个未知世界的门户。
随着裂缝的扩大,一股不可言喻的力量开始从中渗透出来,这股力量弥漫在空气中,使观者感到一种深不可测的恐惧。整个天穹仿佛成为了神秘力量的战场,超自然的现象在人类的世界中展现,让所有目睹这一切的人深刻感受到了宇宙之大和人类之渺小。
轰隆~
当的神力与的雷霆之力在天空中激烈碰撞之后,产生了一阵巨大的罡风,这股风似乎携带着两位奇迹的力量残留,向着天际的另一端吹拂过去。
在那里,天国第一持剑人,圣瓦伦丁,伫立在空中,他的黑色教士服在猛烈的风中翻飞,仿佛是战场上的旌旗。
圣瓦伦丁的右手依旧稳稳地捧着一本古老的书籍,他的面色异常平静,仿佛整个天地的动荡都无法撼动他心中的宁静。他那双琥珀色的眼睛深邃而坚定,穿过裂开的天际,注视着远处羽蛇神那闪烁着怒火和忌惮的神性双眸。
“奇迹铸造·第二太阳纪······”圣瓦伦丁低声自语道。
伊比利亚的奇迹铸就,也是太阳的奇迹铸就;伊比利亚的奇迹,就是太阳的奇迹。
伊比利亚在每个时代都存在着不同的太阳(奇迹),每个太阳在世的时候都被称为太阳纪。
这些太阳纪以四为准,进行轮替。