第十章 有一种朋友叫《查令十字街84号》(2 / 2)
全书中最动人之处就是让我们又看到人性最美好的一面:善良,纯真,坦诚,信任。
那时候,二战后英国处于重建时期,百废待兴,物资匮乏。贫穷如海莲这般的学究都无法想象,一个月只发一只鸡蛋的英国人到底怎么过日子。当然,海莲自己并不富裕,如果不是没钱,她不会联系上弗兰克买旧书,如果不是没钱,她不会因为治牙牺牲掉去英国的机票,正是这个贫穷到寒酸的美国老姑娘海莲对这些熟悉的陌生人施以援手,她开始绞尽脑汁的给书店的人邮寄整箱的鸡蛋和大块大块的火腿。她的救济帮助弗兰克带领全店工作人员挺过了一次有一次食物危机。
这位有着两个女儿,已经“很久没有吃到大块的肉”的英国老绅士收到整箱的食物目瞪口呆,他立刻把这些救命物资分给了所有店员甚至八十多岁无儿无女的邻居:
“希望您会高兴得知,两箱鸡蛋和牛舌罐头已平安寄达,而我们也要再度向您道谢。本店的一位老同事——马丁先生,躺卧病榻已有一段时日了,因此,我们一致决定让他多分一些鸡蛋——其中一整箱。一如以往,对于这些难能可贵的物资,我们十分欣喜。牛舌罐头亦相当诱人,它们大大地补充了我们的贮粮。至于我自已,我会将它们好好地收藏起来,以备特殊场合再派上用场”。
那个时候,他的一双女儿,已经买不到一双丝袜,其他店员的生活也是捉襟见肘,这些善良的人集体决定把救命的食物多分给即将命不久矣的老马丁。
电影里,这个桥段处理的更为温馨,复活节那天,员工们开心的把救命的食物抱回家里,与最爱的人分享。
孤苦无疑的老马丁先生将香肠分给了他相依为伴的猫咪;
塞西莉将肉食做给了她的儿女;
而比尔将火腿带给了与他同住的姑婆;
他们顽强而有爱的挺过了战后最艰难的时光。
海莲的善举获得了书店人和书店经理一家人的尊重。他们给她送了漂亮的手工桌布,那是弗兰克的邻居老太的作品。而书信往来也开始从海莲和弗兰克之间扩大到海莲和书店员工以及弗兰克一家人之间。
每次看到这里我都感觉到温暖,人性的美好,在这来来往往包裹里散发出耀眼的光芒。
三、友谊的珍贵
有人曾经争执,海莲和弗兰克之间到底是不是爱情。
其实,是不是暗生情愫对于他们来说已经不重要了,他们把这种感情定义为友情,发乎情止乎礼,并在一次又一次的来往中,因为彼此的善意而逐渐升华。
一位妙语连珠的美国女作家和一位正直、稳重的英国绅士之间的碰撞极有趣味,在二十多年里,他们在书信中交流彼此的想法,情感,信仰。弗兰克妻子的直觉告诉自己丈夫和通信的海莲之间有些暧昧,好奇心作祟的她终于打开了海莲的来信,信中没有丝毫越轨的话语,在收到那些救命的食物以及礼物之后,这个善良的女人提笔给海莲写了第一封信表示感谢,妻子诺拉是善良的,学富五车的海莲与知识渊博的弗兰克也是正人君子,他们很默契的把两人关系定格在知己这个名词上。知己,就是友情以上,恋情未满,他们小心翼翼的维护着这份相知,直到弗兰克生命的终结。
我想弗兰克是爱海莲的,那是一种超越男女的爱,它夹杂着欣赏与理解,小说中只字未提,但是电影中却有含蓄的表达,弗兰克会望着走进书店的美国女人有一瞬间的怔忡,他会在海莲不能如期来英时失魂落魄的说一句“她不来了”,他会在夜深人静的时候默念叶芝的诗,当安东尼霍普金斯慢慢的朗诵这首诗时,所有的感情都在那一刻得到升华,这已经不是一首情诗,而是报于知己的赠文。
生死酬知己的弗兰克最终先一步而去,海莲整理着书橱里一本本从英国寄来的书籍泣不成声,我想,她也是爱他的,那是一种夹杂着感激与仰慕的爱,妻子诺拉含泪替丈夫回信:“不瞒您说,我过去一直对您心存妒忌,因为弗兰克生前如此爱读您的来信,而你们俩似乎有许多共通点;我也羡慕您能写出那么好的信。弗兰克和我却是两个极端不同的人,他总温和有耐性;而因为我的爱尔兰出身,我的脾气总是又倔又拗。生命就是选么爱捉弄人,他从前总是试图教导我书中的知识……我现在好想念他”。
那种因书而起的相知、相惜和若有若无的柏拉图式的情愫,最终在此画上了重点。因为经济原因,直到弗兰克去世,海莲都没能去英国和他见上一面。她能做的时默默留着泪整理着书架,抚摸着这些年所有寄来的书籍,蹲在书堆里给好友回信:
“卖这些好书给我的那个好心人已在数月前去世了,书店老板马克斯先生也已不在人间。但是,书店还在那儿,你们若恰好路经查令十字街84号,代我献上一吻,我亏欠它良多……”。
他们的故事始于一个冬日,也终结于一个冬日,中间,是二十年的光阴。
希望你喜欢这本书,如果你愿意,我想把这本书留在三楼书包寄存a区13号柜,送给你看,其实你看完就会明白,三生三世,大梦一场,繁华韶首,不过转瞬,我们坎坷的二十多年青春,它所有的苦痛也许和别人比起来并不值得一提,希望对有类似经历的你有用,浮生一梦,终究是寥寥数笔,不过如此。
光萱
219年1月4日于星巴克杨业路店