铅笔小说网
会员书架
首页 > 玄幻奇幻 > 异世药神 > 第七百三十二章 一招败敌(第二更)

第七百三十二章 一招败敌(第二更)(2 / 2)

章节目录 加入书签
好书推荐: 龙神出狱,害我的人都悔哭了 末世躺平指南 你们选养子,我成首富你后悔? 孟南絮周寒之 怎惊春 美食掌门人 我给暴君当妖妃 为撮合夫君和他白月光 盗天无殃 我在古代带婆婆致富

“轰隆!”

整片虚空都是在杰森的这一掌下崩塌了,形成了一个巨大的黑洞,可怖的力量在杰森的右掌前磨灭,直接轰向了坎斯通的身体。

“不!”坎斯通整个人发出了惨绝人寰的惨叫,他的右拳挡在胸前,想要拦住杰森的攻击。

然而杰森的右掌,却像是一尊大山般,一往无前,势不可挡,与坎斯通的左拳,重重的撞击在了一起。

“啊!”

一声惨叫,坎斯通身上的天火熄灭,整个擂台的火焰在这一掌下瞬间被抽空,在惨叫声中,坎斯通这位灵药榜排名三十七的高手左臂一下子爆炸了开来,而后被杰森一掌拍在了胸口,坎斯通的胸口一下子塌陷了,像是一颗出膛炮弹一般,重重的抛飞了出去。

殷红的鲜血,在空中飘散,坎斯通的身体在擂台上重重落地,而后贴着巨大的擂台一路滑行,最后重重的掉落在了擂台之上。

无数道目光顺着人影倒射处急忙望去,当他们的目光瞧得那倒射落败的人之后,广场上瞬间便是陷入了一片死寂。

擂台之外,先前还高傲不可一世,霸气连连的坎斯通师兄,身上的衣服被交轰的劲气震成了无数碎片,浑身几乎赤裸,他的左臂已经没有了,右拳也是被捏成了粉碎,胸口之处,更是塌陷了一大块,不断有鲜血渗出。

坎斯通整个人不断的抽搐着,嘴角冒着血沫,双眼泛着眼白,几乎没有进的气了。

“嘶!”看到坎斯通的如此模样,在场的所有弟子,顿时感觉到一股寒意自心中涌出。

杰森始终没有出手,但是一出手,仅仅一掌,就把原本在灵药榜上排名三十七的坎斯通给一下子给击成了重伤,生死不明。

“裁判,比赛结束了么?”擂台上,杰森对着一旁抽签台上的护法询问出声。

“哦,哦,结束了!”那护法直到这个时候,才是从震惊中回过了神来,宣布道:“这一场对决,49号选手杰森战胜了37号选手坎斯通,晋级入下一轮的比试。”

在护法的宣布声中,杰森淡然的拍了拍衣角并不存在的灰尘,而后身形一闪,向着广场之上降落。

“哗!”杰森降落之处,周围的所有弟子都是不由自主的让了开来,对这个一掌便是击溃了坎斯通师兄的青年,充满了深深的忌惮。

“妖孽啊,真是妖孽!”

“太强了,杰森师兄的实力太强了,绝对拥有冲击前二十的资格。”

“真是恐怖啊,杰森师兄加入核心殿才一年时间,为什么会这般厉害。”

“可笑那坎斯通师兄先前还那么狂妄,以为杰森师兄好欺负,没想到被一招击败,重伤成这样,生死都难料,更不用说是接下来的对决了,真是可悲啊。”

杰森能够感受到,周围许许多多的目光都是望了过来,有嫉妒的、羡慕的、忌惮的,还有一些,则是充满了战意的。

不过杰森却是不管,自顾自的望向擂台,因为下一场对决的两名选手,在护法的宣布声中,已然掠上了擂台,虎视眈眈的望着自己的对手。

“这杰森,果然有两下子!”贵宾席上,沃特菲尔德长老等人,回顾杰森先前的战斗,双眸中都是爆发出道道精芒,若有所思的点头。

“沃特菲尔德长老,科尼里奥斯殿主,这杰森明明拥有如此强大的实力,却是在比赛中下这般狠手,这是要坎斯通的命啊,如此恣意妄为,嚣张的行径,我觉得应该严惩不怠,个人建议取消他的比赛资格,给所有弟子杀鸡儆猴,将其抓起来,等比赛结束之后再行发落。”

就在这时,奇托克长老却是忿忿出声了。

“哼,奇托克,你未免太过有些危言耸听了吧?比赛之中,生死由命,技不如人,这能怪谁,而且杰森在先前的战斗中已然留了一手,坎斯通也只是重伤,难道以你的实力,看不出他并不会死?”听到奇托克长老的话后,克夫林却是一下子怒了:“你身为长老,却处处与一个弟子作对,难道这就是你身为长老的气度?如果我们灵药师塔的长老、殿主,各个像你这般,那我们灵药师塔,又有何资格屹立在这大陆之巅,简直可笑。”

“克夫林,你这是说的什么话,我只不过就事论事而已!”奇托克长老脸色铁青。

“好了,你们两个都不要吵了,大家都是灵药师塔的长老,要和和气气,团结一致,才能更好的发展好灵药师塔。”沃特菲尔德长老出声了:“那杰森虽然下手狠了点,但是却极有分寸,坎斯通虽然模样凄惨,但至少不会有生命危险,生死对决,本就如此,我们也不用为难一个弟子。”

“好了,这件事暂且揭过,我们看下一场的比赛吧!”

在沃特菲尔德长老的话语下,所有人都是将目光重新转向了擂台之上的下一场比赛。

————————————

今天还是会有第三更,但是很晚,和昨天一样,大家不用等了,明早看吧。

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 嘲讽 异域求生日记 酋长别打脸 妖聂无双 超凡世界 魔武天罪 从今天开始当诸侯 重生黄鼠狼后,我号令群兽,终成大仙 御兽炼身 九界浩劫