第八十八章 frog&fog(二十)(2 / 2)
我会让一部分人心甘情愿得退出这个游戏。
我最终对眼神锐利的老国王说。
你要怎么做?
老国王又问。
就在他话音刚落时,我听到了沙沙的脚步声。
我本以为自己会看到一个精心打扮,穿着丝绸长裙的女孩,
月亮穿的是面料精致的男装,她的剑虽然造型精美,却依旧是把实用的刺剑,
她就像真的月亮一样,被数个女子打扮的侍女围着,
她们每一个都很美,但她却是那么脱颖而出,即便她是最娇小的。
从她的眼神里,我看到了抵抗和愤懑,这是我过去经常看到的,
但她没有理由恨我,我现在在这个世界寂寂无闻,
我想让她愤怒的应该是命运,她正试图拯救自己。
恶棍们被那些花枝招展的侍女们吸引了视线,被她们的美艳折服,
我却想将她拥入怀里,让她变得更加娇小,
那反抗不再有了,她开始在美妙的安宁中融化。
你该留长发。
这是我对她说的第一句话。
她没理会我,看着老迈的父亲:
你们刚才在说什么?
老国王看着我说:在聊怎么把聚集在你窗下的人赶走。
她看着我:你要怎么做?
我有点魂不守舍,
我知道贝壳里藏着一颗珍珠,
只需要轻碰这生命之最,它便会完全展开,放任我支配。
我想看那生动的画面,听她用那嗓音哀婉得说些什么,
直到有人咳嗽了两声,我才如梦方醒,说出了我的计划。
阿喀琉斯在被帕里斯射中脚踝后死去,他的盔甲成了诸人抢夺的目标,
此时希腊人正与特洛伊人鏖战,实在不应在此时为了盔甲内斗,尤其是在战无不胜的阿喀琉斯死后,
希腊人举行奥林匹克运动会,不仅是为了竞技,还为了纪念赫拉,这个在擅妒又没有争到金苹果的女神,
雅典娜加入特洛伊战争也是因为嫉妒,她用尊贵的智慧想出了木马计,托梦给厄珀俄斯,并且变出毒蛇,将试图警告特洛伊人的拉奥孔和他的儿子们缠死了。
如果不是特洛里亚人将木马拉进城里,特洛伊还会继续坚守下去,反倒是烧了自己营地的希腊人无路可走,只能乘船离开。
海伦只是个诱因,只要希腊人窥伺着特洛伊的财富,他们也会找到别的借口。
对生来就是王子的帕里斯来说,权力他并不缺,如果他缺乏智慧,女神们也不会找他来评判谁获得金苹果了。
他当时最需要爱,即便他是王子,只要他觉得自己很安全,对安全的需求还很遥远,他也会做出同样不明智的交易。
他用金苹果换来了海伦,一个本来不该在他的生命中出现的女人。
帕里斯王子那时候本来已经结婚了,他娶了俄诺涅为妻,据说是河神与一个仙女的女儿,
后来国王委派他一件事,当他走上征途的时候,他并不知道这一去将获得爱神给他的锦标。
他本以为爱神许诺给他的是一个处子,而不是别人的妻子,
但是在祭祀爱神的仪式上他看到了海伦,他为她神魂颠倒,
而嫁给了斯巴达国王的海伦独处宫中,郁郁寡欢,她很快就被这位来自异国的王子给吸引了。
当帕里斯带着美丽的锦标会到特洛伊时,国王并不喜欢这个不详的儿媳,他立刻召开贵族会议,但参与会议的人都被大宗财富和海伦带来的美丽侍女们所诱惑,因此这次会议讨论的不再是将海伦赶走,而是将这些外乡人怎么安置在宫殿里。
老国王问:你觉得可行?
我看着老国王:失败者凭什么和胜利者竞争?
老国王又说:我的女儿不会嫁给只会掷标枪和铁饼的“王”。
我说:我可以和他们谈条件,首先要弄清楚他们需要什么,但你要先付酬劳给我。
老国王说:拿到钱之后,我要你和你的人离开我的王国。
我说:我以为你是个热情好客的人。
老国王说:你不受欢迎。
接着他对月亮说:回你的房间去。
月亮顺从了她父亲的命令,离开了庭院。
我的鼻息里依旧是她肌肤的芬芳。
似有衔铁,把我们的磁场相连,
我可怜那个王子,他真是个笨蛋,居然舍弃了这一切去学魔法。
等她走后,我一边品酒一边盘算着怎么完成这件工作,
这片大地将再次因为铁蹄而颤抖,我倒想看看老国王在看到我带来的千军万马时还会不会问我“你算老几”这句话。