第五十章 《当你老了》(1 / 2)
《时代周刊》的文化沙龙在晚上十点半的时候就结束了,凯文从红灯笼酒馆回到赛克斯后,觉得时间还早。便打算从脑海中写些什么。
反正凯文已经答应了沃尔要为《时代周刊》写稿子,加上今晚文化沙龙的事情,凯文就决定先写一篇短篇给《时代周刊》。也好让那些瞧不起自己的人看看,什么是好的作品。
《时代周刊》特殊为凯文开了一个专栏,这也是对凯文文笔的信用。所以,凯文的第一篇文章非常的重要。毕竟作为新专栏的第一篇文章如果写的不好,就不会给读者留下好的映像。这也会直接影响了这个专栏的成绩。
说干就干,凯文立马打开电脑,然后在心里想着该把地球上的哪位文学大师的短篇作品抄写下来。
这个时候,他想到了英国杰出诗人叶芝的作品---《当你老了》。
叶芝的全名叫做威廉·巴特勒·叶芝,威廉·巴特勒·叶芝是20世纪现代主义诗坛上与t·s·艾略特各领风骚的诗人,其创作理论和实践对现当代的影响无疑是深远的。他被艾略特称为“我们时代最伟大的诗人”。他因对当时文艺复兴做出的杰出贡献而于1923年获得诺贝尔文学奖。他的创作风格对埃兹拉·庞德、詹姆斯·乔伊斯甚至艾略特都产生过较大影响,即使在当代,他的作品仍为无数外国读者争相传诵。
《当你老了》这首诗歌便是叶芝的浪漫代表作品之一。当你老了》是叶芝写给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。这篇诗歌无论是艺术表现手法还是词语都堪称完美,所以凯文有理由相信读者们一定不会抗拒。
于是,凯文开始在键盘上敲打着:
当你年老,鬓斑,睡意昏沉,
在炉旁打盹时,取下这本书,
慢慢诵读,梦忆从前你双眸,
神色柔和,眼波中倒影深深;
多少人爱你风韵妩媚的时光,
爱你的美丽出自假意或真情,
但唯有一人爱你灵魂的至诚,
爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;
弯下身子,在炽红的壁炉边,
忧伤地低诉,爱神如何逃走,
在头顶上的群山巅漫步闲游,
把他的面孔隐没在繁星中间。
事实证明凯文这个时候选择写诗歌是对的,因为这样一首诗歌写下来,时间才花掉了几分钟。
凯文搞定之后,看了一下有没有错别字母,然后便通过邮箱发给了沃尔了。
为了不辜负沃尔和《时代周刊》对自己的期望,凯文在把稿子发给了沃尔后还在推特上发表了文字。