第281章.真假和谈(2 / 2)
莫克瓦说,“我们大王说他没有你这样的朋友。他也不想面见你。”巴尔维德觉得很没面子,就问,“他为什么不肯面见我?”莫克瓦说,“我们大王说了,你是个见了皮萨罗侯爵就脱帽哈腰的媚骨,这样的人不可能在皮萨罗面前保证什么公正。”
巴尔维德十分地沮丧,但他觉得不能就这样的离开,这样回去见到总督阁下也没法交待。于是,他对莫克瓦说,“既然你们大王不肯召见我,那就请你们给你们大王传句话,就说我是受皮萨罗侯爵的委托,来跟你们大王联系和谈。皮萨罗侯爵想亲自跟你们大王商量休战谈和一事。他说只要你们大王愿意罢兵休战,他可以让你们大王重新回到库斯科,做印加帝国的皇帝,而且还会给予他和你们充分的权力和待遇。”
莫克瓦冷然一笑,说,“我们大王知道你的使命,所以,他让我告诉你,说你这样媚颜屈膝的人不会在皮萨罗面前保证你的承诺,他说让你回去告诉皮萨罗侯爵再派一个见了侯爵不会脱帽哈腰的人来,他只愿意和这样的人进行交谈。”巴尔维德主教象只泄了气的皮球一样,一边叹着气,一边低着头离开了关押他的屋室,在走到王宫外院的石门外时,他又停了下来,对莫克瓦说,“那么,我会劝说侯爵先生明天亲自来跟你们大王面谈。”然后,朝着山下那边走去。
等巴尔维德主教离开王宫之后,莫克瓦便来到议事厅把巴尔维德主教的话向曼科做了汇报。曼科听着,便对大家说,“大家都听到了,皮萨罗侯爵要跟我们进行和谈。你们觉得咋样?”
瓦基卡尔王公说,“这当然好呀,这样,咱们不用再整天担心吊胆地跟他们打仗和周旋了。”但莫克瓦却说,“皮萨罗说的道是不错,可是,他这人阴险狡诈,心狠手辣。听说阿尔马格罗就是让他给骗了,把埃尔南多放了,最后却让埃尔南多给绞死了。西班牙人的话是根本不可信的。”
依巴库也说,“听说阿塔瓦尔帕就是听了西班牙人的话,上了西班牙人的当,被西班牙人抓住后,当成木偶一样耍弄,最后还是被西班牙人给绞死了。”说着,又用十分警示的口气说,“请大王千万别上他的当。”
曼科听着这些话,沉默良久,又问,“如果明天皮萨罗真地要来,我该不该见他?”莫克瓦说,“皮萨罗绝对不会亲自来王宫,他可能会在尤开河谷上选一个地方作为双方和谈的地方。”
依巴库说,“如果他要是在尤开河谷旁选地方,我觉得大王还是不去为好,因为尤开河谷比较平坦宽敞,很容易遭到西班牙骑兵的冲击和袭击。”
但曼科就说,“如果皮萨罗要我去讲判,我不去行吗?”大家听着这话,半晌都没吭声。见大家许久未吭声,曼科就说,“好了,这事还让我好好地想想再说。”说完,便回到了自己的屋室里。
这时,塔帕拉卡正坐在屋室等着他。见他进来,就问,“听说抓住了一个西班牙人?”曼科说,“是库斯科主教巴尔维德,皮萨罗派他来跟我讲和的。”
塔帕拉卡一听,说,“他们有什么条件?”曼科就把情况简单地说了一遍。塔帕拉卡说,“太好了。这样咱们往后就不用再这样地东躲西藏了,还能常年住在库斯科城里。”
可曼科冷笑道,“你以为西班牙人真地这样友善?如果他们真是这样好,我就不会从他们那里逃出来。”可塔帕尔卡王妃却说,“欧科罗王妃还在他们的手里,如果咱们不同意,他们肯定会委屈和折磨她。”曼科说,“只要落到西班牙人的手里,每个人都会遭受折磨和痛苦。”说着,便让塔帕拉卡给他脱了衣服,上床睡觉。
可是,因为一直想着皮萨罗要来尤开河谷与他亲自会面,所以,曼科就怎么也睡不着觉。他一点都不喜欢皮萨罗这人,这人太阴险太狡诈,和他这种人打交道肯定是要吃亏上当。而且,他也对这人没有一点好感,一点都不想见他。可是,他又觉得人家如果真地邀请他进行和讲,他又怎能回绝呢?这让他一下子处在两难之中。
突然,一个大胆的想法在他脑海中闪现起来:为什么不设奇兵半路截杀?是啊,他可以让依巴库带上一只精兵埋伏在库斯科通往尤开河谷的沿途通道上,等皮萨罗带人一出现,就进行围堵截杀,将皮萨罗活捉或是杀死。这将对西班牙人是个多么大的打击!
于是,他马上从床上跳了起来,下了床,就对门前守门的王公说,“去把莫克瓦和依巴库给我叫来。”王公应了一声,便快步地朝着王公住的屋室那边走去。不等曼科把衣物穿好,那位守门的王公就来报告说,“我的大王,莫克瓦统领和依巴库将军已在议事厅等待大王。”
曼科来到了议事厅,往椅子上一坐,就把自己的想法给两位将领讲了一遍。两位将领一听,都拍手叫好。于是,曼科就对两位将领低声细语地讲了好大一会。两位将领听完,连连点头说,“是,我的大王。”然后便离开了议事厅。