铅笔小说网
会员书架
首页 > 其他类型 > 我被天道绑架了! > 第五十四章 总统的苦恼

第五十四章 总统的苦恼(2 / 2)

章节目录 加入书签
好书推荐: 高中暑假:每天一个限时异能 玄幻:开局融合至尊重瞳 我才几个词,歌土关我什么事! 塔防:开局10条狗,装备全靠苟 绑定聊天群的我,无敌于忍界! 诡异复苏:开局被杀七次 躺平农村,小姨子曝光了我的小院 我!杀穿了末世 反派:校花求抱抱,我把她推河里 逆天双宝:神医娘亲又掉马了

有人将这一天叫做世界末日,也有人将这一天叫做希望之光!

.......

美利坚。

美利坚总统正在白宫中工作着,一旁站着一名中文翻译。

这段时间华夏出现了不少的事情,每一件事情都透露着诡异,不同寻常。

作为一直防范华夏的美利坚,在这些事情上非常重视,每一个情报对于美利坚总统来说都是值得分析的,而且都是值得好好分析的!

此刻摆在总统面前的就是从华夏刚刚弄到手的——修炼功法!武当成仙策!

张三丰遗留下来给华夏人修炼的功法,这等宝贝,在FBI的不懈努力下,成功获得了。

但....然并卵!

看着成仙策,总统一脸的懵逼!

其一旁的翻译也傻眼了。

尼玛的,这成仙策比文言文还文言文!华夏人都看不懂啊!

翻译认识这上面的每一个字,可这些个字组合起来....就不认识了!

更重要的是,通过网络各个渠道,终于理解了这里面的一两句话之后,翻译悲剧的发现...自己翻译不出来!

华夏语言博大精深,一个字就有多种意思,比如小姐和小姐,鸭子和鸭子,送你下去和送你下去等等...

同样的字,同样的话就会有不同的意思!

要是一般生活时候的用语倒是还好说,只需要翻译个大概,差不多了解就行了,但是像成仙策这种,每个人看都会有不同的理解,都会领悟不同的道,走不同的路,翻译?这东西咋翻译?

就算是逐个字逐个字翻译也翻译不出来啊!

别说是近义词了,只要是翻译的时候理解稍稍出现一点点的差错,可能就是走火入魔...

美利坚的总统阁下蛋疼了....

就在其蛋疼之际....

“轰隆隆!!”

忽然,一阵阵地动山摇....

整个美利坚,开始剧烈震动,剧烈摇晃起来!!

.............................................................................

求收藏!鲜花评价票投一投,打赏有的来一波,大家多在评论区讨论一下剧情啊,有想要出现的,或者觉得书不合适的都可以,作者君择优而取。

..............................................................................

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 惹不起的鬼神大人! 海贼之本子画师 重生之贸易商 幻想乡的好人录 我仍未知晓变身的原因 哈利波特与食死徒之子 无限之综漫天下 时空走私专家 副本异界 军工:让你修炮,你把威力提升百倍?