第1224章 《北国之春》(1 / 2)
今天这首《北国之春》其实也不算是邓小姐的原唱,这是R本一位名叫千昌夫的歌手在1977年推出的歌曲,虽然这首歌在R本非常非常的火,而且在1979年的时候获得过第21回R本唱片大奖“长期畅销”奖,可是真要说起来呢,这首歌真正被广大歌迷们熟知,其实还是要归功于邓小姐的翻唱
试问有几个欻欻在不查资料之前会不把这首歌当成是邓小姐的歌的?别否认哈,这首《北国之春》邓小姐不仅唱过日语版的,而且后来还改编成了中文歌了,并且在相当长的时间内这首歌都是和邓丽君的名字挂钩的,你敢说你没听过“我 衷心的谢谢你”这句歌词吗?
这种能将原唱给压的都被人遗忘的翻唱实力,说邓小姐是“原唱杀手”的祖师爷应该不过分吧?
既然周裕把邓小姐这位传奇人物的代表作都拿出来给张小曼了,那么他也不介意再给张小曼一首日语神曲让她彻底在R本歌坛封后,这首邓小姐版的《北国之春》就是一首足以彻底将张小曼捧上R本神坛的歌曲
开口跪,又是开口跪,和之前的那首《任时光从身边流逝》一样,张小曼一开口全场又是鸦雀无声的,不是他们不想说话了,而是在这种歌曲面前,他们是真的不忍心中途打断,这个时候发出任何的杂音都是对这首歌的侮辱
“落叶松(からまつ)の芽がふく北国の ああ北国の春
落叶松上发新芽 北国的 啊 这北国的春天
好きだとおたがいに いいだせないまま
虽然我们互相喜欢 却一直没能吐露真情
别れてもう五年 あの娘(こ)はどうしてる
分别已经五年了 那个女孩还好吗
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
好想回到 好想回到我的故乡去啊”
第一遍唱完,现场还是没有人发出任何的杂音,下面的三十万歌迷全都默默的站在原地用心的倾听着
这不奇怪,邓小姐的歌都是这样的,似乎她的歌全程都是抒情温婉的唱腔,很少有那些歇斯底里的高音,所以很多人都说听邓丽君的歌会有一种投入妈妈怀里的温馨感
这种感觉非常舒服,不管是谁都不忍心破坏这种意境,所以在张小曼演唱完第一遍之后,现场依然是鸦雀无声的,每个人都被这首歌的意境给吸引住了