第829章 翻译错误(1 / 2)
刘非凡授意刘芳菲写的文章,剑指燕北省的周一顺。
至于文章出来后,造成了什么样的影响,对刘芳菲构成了什么威胁,已经是后话,暂且不表。
先说香河市的新闻发布会。
召开正式而且隆重的新闻发布会,刘非凡是第一次。
因此,他坐在主席台上的时候,隐隐感觉坐立不安。
当看到地下记者们手里的长枪短炮都对着自己的时候,他心底不服输的勇气被激发起来了。
他知道,这一场新闻发布会一定是一场意义非常深远的发布会。不光是燕京在盯着,全国都在盯着。
发布会的重心,本来应该在深海与香河的经济合作上。但发布会一开始,风向便转向了免费医疗的问题。
记者们提的问题非常尖锐,甚至有些问题已经触及到了敏感区域。
燕京来的媒体首先抢得提问题的机会。
他们第一个问题就让在座的所有人都感到吃惊。
“刘非凡市长,我们想问你的第一个问题是,现在的社会体制是最好的体制,还是最坏的体制?或者说,现在的社会体制与现代文明有不有冲突?如果有,是改变文明秩序?还是改变体制?”
问题一问出来,全场顿时鸦雀无声。
无可争议,这样的问题,已经是非常敏感的问题了。无论怎样回答,都只能有两个结果。
一是被证明为坚定的mks主义者。
二是具有右倾机会主义。
通常,这样的问题只会出现在小圈子的讨论中。像新闻发布会这样的场合,没人会提这样令人尴尬又难以回答的问题。
全场目光都投在刘非凡的身上。所有人都屏声静气,等待他解释。
如果换了别人,可能会哈哈一笑带过,拒绝回答。
但刘非凡没有慌乱,他平静了一会后,缓缓说道:“这位朋友提的问题很有挑战性嘛。”
会场响起一片善意的笑声。
刘非凡环顾四周一眼,面带微笑说道:“你的这个问题,我究竟是回答你,还是不回答你呢?”
提问的记者着急道:“刘市长,我们当然希望你回答。而且希望你不要说套话。”
“好嘛。”刘非凡道:“我不知道各位知不知道流行在哲学界的一句话,叫‘存在即合理’?”
底下有人接过话说道,“在座的应该都知道。”
“但是,你们知道吗?这句话其实是翻译错误。”刘非凡话一出口,顿时引起全部人的兴趣。
“存在即合理”是一句很令人纠结的话。据说,此话原出处为哲学先驱黑格尔的名言。
此话被翻译过来后,将原rational,误会成reasonal。
前者代表是“有原因的”,后者才是“合理”。
这句话传入国内后,多少年来一直被奉为经典。
没有人去怀疑这句话翻译的错误,更没有人怀疑这句话所具有的非常强烈的价值观。
本来,按黑格尔真实的话意,是没有价值取向的。他的“存在都是有原因的”,不涉及任何价值判断。
而翻译过后的“存在即合理”,就代表了强烈价值取向。